I just translated a short article about Cyprus from Turkish to English, learning some new vocabulary along the way: amacıyla with the purpose of bağımsızlık independence baskı kurmak to pressure bayrak flag Bilincinde olduğumuz diğer bir konu Another issue to be aware of Bu memleketin gerçek sahibi this country's real owners cumhuriyet republic elimizden alınmıştır it is taken from our hands göç yasalar immigration laws halkların kardeşlik the people's brotherhood hükümetler the governments illegal yerleşikler illegal residents inşa etmek to build işgalin ardından following the invasion of kabul etmek to agree kendi kaderlerini tayin etmek to determine their own destiny kimlik identity Kıbrıs milliyetçiliği Cypriot nationalism Kıbrıs’ın kuzeyinde ...