I learned some Turkish for describing the psychology of silence and crime while attending Ekin Onat's art exhibit "My silence has a reason" at the Merhart gallery in Tophane, Istanbul. Please write in the comments if you find mistakes in the translations.
Susuyorsam bir nedeni var.
My silence has a reason.
Çocuk istismarı din, gelenek, ülke, yaş, kültür farkı gözetmeksizin her yerde yaşanıyor.
Regardless of religion, tradition, country, age, and cultural differences, child rape is happening everywhere.
Tecavüze uğrayan çocukların çoğunluğu yaşadıklarının kendi hataları olduğunu düşündüğünden, ailesi tarafından bir daha istenilmeyeceğinden dolayı susuyor.
Since most children who are victims of rape believe their misfortune to be their own fault, they remain silent in fear of rejection from their families.
Yaşadığım kader değil.
What I've lived isn't my fate.I do not live my fate.
Yaşananlar kader değil.
What happens is not fate.
Olaylara tepki göstermeyen, suç işlenmektedir.
Do not be an accomplice through omission.
Nasıl söyebilirim?
How do I say?
en büyük yara olan çocuk tecavüzü konusuyla
about the most grievous topic of child rape
bu ayıp
this disgrace
tecavüz etmek
to rape
intihar etmek
to commit suicide
töre evliliği
traditional marriage
hükümetten ses
the voice of government
zihniyet
mentality
erkek egemen toplum
male-dominated society
rıza indirimi
penalty reduction (Turkey's legal view that assumes the victim consents to the rape when there is a lack of resistance)
kendi hataları
their mistakes
kader
fate
tepki
reaction, response
rüya ve kabus
dreams and nightmares
acı acı acı
bitter pain
uyuduğumda
when I sleep
Susuyorum.
I am silent.
İntihar susuyorum hayır.
Suicide silences me.
töre
traditioncustom
Kusurlu sayıl diğim.
I am considered defective.
cinayet
murder
Pis kokan sırlarım var benim.
I havea stinky secrets.
Kiri sırlarım var benim.
I havea dirty secrets.
Suçlanacağım.
I will be accused.
Susturuluyorum.
I am silenced.
Bedenim bana ait.
My body belongs to me.
Susuyorsam bir nedeni var.
My silence has a reason.
Çocuk istismarı din, gelenek, ülke, yaş, kültür farkı gözetmeksizin her yerde yaşanıyor.
Regardless of religion, tradition, country, age, and cultural differences, child rape is happening everywhere.
Tecavüze uğrayan çocukların çoğunluğu yaşadıklarının kendi hataları olduğunu düşündüğünden, ailesi tarafından bir daha istenilmeyeceğinden dolayı susuyor.
Since most children who are victims of rape believe their misfortune to be their own fault, they remain silent in fear of rejection from their families.
Yaşadığım kader değil.
What I've lived isn't my fate.
Yaşananlar kader değil.
What happens is not fate.
Olaylara tepki göstermeyen, suç işlenmektedir.
Do not be an accomplice through omission.
Nasıl söyebilirim?
How do I say?
en büyük yara olan çocuk tecavüzü konusuyla
about the most grievous topic of child rape
bu ayıp
this disgrace
tecavüz etmek
to rape
intihar etmek
to commit suicide
töre evliliği
traditional marriage
hükümetten ses
the voice of government
zihniyet
mentality
erkek egemen toplum
male-dominated society
rıza indirimi
penalty reduction (Turkey's legal view that assumes the victim consents to the rape when there is a lack of resistance)
kendi hataları
their mistakes
kader
fate
tepki
reaction, response
rüya ve kabus
dreams and nightmares
acı acı acı
bitter pain
uyuduğumda
when I sleep
I am silent.
İntihar susuyorum hayır.
Suicide silences me.
töre
tradition
Kusurlu sayıl diğim.
I am considered defective.
cinayet
murder
Pis kokan sırlarım var benim.
I have
Kiri sırlarım var benim.
I have
Suçlanacağım.
I will be accused.
Susturuluyorum.
I am silenced.
Bedenim bana ait.
My body belongs to me.